安全 & 安全
安全 & 安全
Residential Life, in coordination with 公共安全, works to provide a safe and healthy living environment.
身份证
申请补领身份证, go to the 安全 Systems Department located at 131 Summit Street (Laurel Hall, on the corner of Summit Avenue and Warren Street). You must have a valid 申博太阳城 ID and hall sticker to gain access into the residence halls. Your RA will pass building stickers out at the beginning of each semester. You are required to present your 申博太阳城 ID to enter all residence halls and special events on campus. 你的身份证也可以作为你的餐卡. All members of the 申博太阳城 community must present their 申博太阳城 ID upon the request of any 申博太阳城 official.
安全
申博太阳城 has a professionally trained campus police force on-duty 24 hours a day, seven days a week. Desk Attendants sit at the front desks of the residence halls, 任何人进入申博太阳城大楼, 包括居民, must have a valid 申博太阳城 ID to access the building. Non-residents must leave photo ID at the front desk and wait for their host to escort them into the building. Guests under the age of 15 will need written permission from the residence coordinator of your building to enter.
保险
申博太阳城/居住生活 is not responsible for damages to or theft of items that residents bring to campus. It is recommended that you look to attach your belongings to your parents’ homeowners insurance or obtain renters insurance to cover your personal belongings. For information on purchasing insurance to cover your student’s property please view the following websites for additional information: 大学生保险 & 全国学生服务公司.
门
Propping doors open severely compromises the security of the residence halls. If a door is propped open, remove the prop, pull the door closed and the door will lock itself.
消防安全
When a fire alarm sounds, ASSUME the alarm is real. Residents and their guests must evacuate the building immediately. 如果需要额外的帮助, please make sure that 居住生活 is aware of your needs, 即使是暂时的. Failure to exit the building during a fire alarm will result in disciplinary action. If a resident fails to comply with fire drill procedures, 放火, sets off a false alarm or empties a fire extinguisher, he/she is subject to suspension and criminal prosecution and/or disciplinary action.
消防出口程序
- Think, and then respond quickly but safely. 常识可以拯救你的生命.
- 根据天气穿衣服. Toss a towel around your neck in case you encounter smoke while exiting.
- 在开门之前,感受一下. If it is hot, stay in your room and call 973-596-3111 to let them know where you are. 训练有素的消防救援人员会帮助你.
- If it is not hot, open the door slowly. If there is no smoke or visible fire, proceed to the nearest exit.
- If you encounter smoke while exiting, drop, stay low and crawl to the nearest exit.
- 一次外, Cypress/Redwood Halls report to the Campus Center, Laurel/Oak halls report to the Parking Deck, Honors report to the Greek Village side of the street, Greek Village reports to the Honors Green and Maple Hall reports to the VentureLink side of the street. Further directions will be given at these locations.
- 一次外, report any information related to a fire/smoke, 学生们还在大楼里, 等. 给现场的所有工作人员.
键、组合、ID使用
Residents are urged to exercise extreme caution by safeguarding their keys and combinations, 并且应该随时带着它们. Disciplinary action will be brought against any resident who shares his/her keys and or combinations with anyone who does not live in that room.
搜查及扣押
申博太阳城 recognizes residents’ right to privacy, but maintains the right for its authorized personnel to enter residents’ premises for the following reasons:
- without notice in an emergency involving danger to life or property;
- upon notice for the purpose of health and safety inspections;
- for routine and immediate maintenance;
- without notice when a condition is observed that is prohibited by the 居住生活 Contract, 申博太阳城 or residence life regulations; and when it is reasonably believed that a resident is using the assigned space in a manner contrary to the provisions of the 居住生活 Contract and 居住生活 or University policies.
Occupants need not be present for staff entry into rooms or searches for any of the above reasons. Residence life staff always knocks and announce entry. Residents are not permitted to enter another student’s room in the absence of the occupants. An individual or general room search by 申博太阳城 professional staff and police officers is conducted only after approval from the dean of students is secured, 或者获得合法的搜查令. Object(s) of the search, as well as other prohibited items, will be removed. 合法拥有的物品, but are not permitted in the residence halls, 将被没收. Confiscated items must be signed out from your residence hall office and taken home. Any items left after the residence halls close will be discarded.
盗窃
All thefts should be reported to 公共安全 (973-596-3120). Do not leave your door open/unlocked when not in your room. 确保物品安全.