Sexual Assault Bill of Rights
自由社会中的学院或大学必须致力于通过理性和成员之间的公开交流来追求真理和知识.
Introduction
自由社会中的学院或大学必须致力于通过理性和成员之间的公开交流来追求真理和知识. 学术界承认,在重视思想多样性的地方,有必要进行智力刺激. 其规则必须以促进和保护大学社区所有成员实现这些目标的权利为目的.
适用的州和联邦法律以及管理人际行为的制度规章限制了个人自由的界限. In creating a community free from violence, sexual assault and non-consensual sexual contact, 尊重个人和人的尊严是至关重要的.
新泽西州认识到,暴力对受害者和周围社区的影响可能是严重和持久的. Thus, 它制定了这个权利法案来阐明政策的要求, 程序和服务旨在确保受害者的需求得到满足,并确保新泽西州的学院和大学建立和维持支持人类尊严的社区.
校园性侵受害者权利法案由新泽西州高等教育委员会通过,并由新泽西州颁布, effective September 1, 1995. 解决性侵犯问题的程序可在学生办公室找到, Counseling Office, and the Women's Center.
Bill of Rights:
发生性侵害的被害人,应享有下列权利.
- 在新泽西州任何公立或独立高等教育机构的校园内, and
- 如受害人或涉嫌施暴者是该院校的学生,及/或;
- 当受害者是一名卷入校外性侵犯的学生时.
Human Dignity Rights
- 不建议受害者必须举报罪行才能保证享有本政策所保障的任何其他权利;
- To have any allegations of sexual assault treated seriously; the right to be treated with dignity;
- 不得暗示受害者应对针对他们的犯罪行为负责;
- To be free from any pressure from campus personnel to:
- Report crimes if the victim does not wish to do so;
- 将犯罪报告为比受害者认为的罪行轻的罪行;
- Refrain from reporting crimes;
- 不要举报犯罪,以避免不必要的个人宣传.
Rights to Resources on and Off Campus
- To be notified of existing campus and community based medical, counseling, 为性侵犯受害者提供的心理健康和学生服务,无论该罪行是否正式向校园或民政当局报告;
- 在适用于其所在院校其他学生的相同条款和条件下获得校园咨询;
- To be informed of and assisted in exercising:
- 对性传播疾病进行保密或匿名检测的权利, human immunodeficiency virus, and/or pregnancy;
- 法律可能规定的强制和披露性侵犯嫌疑人传染病检测结果的任何权利.
Campus Judicial Rights
- 获得与被告同样的法律援助;
- 在任何允许被告的校园纪律程序中,有同样的机会让其他人在场;
- 被告知对被告的性侵犯纪律处分程序的结果.
Legal Rights
- 将任何性侵犯指控交由性侵犯报告所在司法管辖区的适当刑事和民事当局进行调查和裁决;
- 在通知有关当局时,得到校园人员的充分和迅速的合作和协助;
- To receive full, prompt, 以及校园人员在获取受害人敏感信息方面的合作, securing, and maintaining evidence, 包括在有必要保存攻击证据时进行体检.
Campus Intervention Rights
- 要求校园工作人员采取合理和必要的行动,防止涉嫌攻击者进一步接触受害者;
- 在合理的情况下,被告知学习和生活环境变化的选择,并提供帮助.
Statutory Mandates
每个校园都必须保证这项权利法案得到实施. 每个校园管理委员会都有义务检查专门用于所需服务的资源,并在必要时提出适当的要求,以增加或重新分配资源,以确保实施.
每个校区应尽一切合理努力确保该机构的每个学生都收到本文件的副本.
本法案或根据本法案规定制定的任何“校园袭击受害者权利法案”中的任何内容均不得被解释为排除或以任何方式限制州内任何公立或独立高等教育机构向有关执法机构报告任何涉嫌犯罪或违法行为.
Updated 4.5.18